2002,一青窈以「陪哭」一首歌,紅透日本半邊天
一舉拿下最優秀新人賞,
台灣出生,移居日本的她,幼年過的其實並不順遂
總是因自己的國籍身分被排擠
但她們家族其實是台灣的望族,有興趣了解的可以點下面Wiki連結看看(基隆顏家)
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%9F%BA%E9%9A%86%E9%A1%8F%E5%AE%B6
而一青窈的姐姐一青妙,也根據小時候的回憶,寫了一本自傳,更在台灣導演李崗的妙手下,改編成舞台劇,
一青窈的爸爸,從台灣望族,潛逃日本,又來回日本跟台灣想要振作家族事業
最後在一青窈小二的時候就因為肺癌過世,
而母親也在上高中的時候同樣因為癌症撒手人間
這樣的生長環境,讓她的音樂聽起來,帶有一絲絲的島國氣息
類似沖繩特有的轉音與旋律跟台灣盛行的演歌氣質
以本身經歷寫出的歌詞,更充滿著「回憶」、「珍惜」等等訊息
(她的歌曲幾乎都是自己填詞)
もらい泣き
現場演唱版
如果只是一張單曲紅,應該一下子就埋沒在日本人才備出的音樂市場
第二張專輯所推出的第二、第三、第四首單曲在Oricon沒辦法打入前十
但第5張單曲(同樣是第二張專輯的,由此可見唱片公司對一青窈的實力毫不懷疑)
一青窈所寫的詞,深深地打入人心
「花水木」這首歌,是一青窈的朋友在911之後,從美國寄信給她,
一青窈有感而發,便寫了花水木這首歌的歌詞
花水木(大花四照花)的花語是永恆,思念,回禮
在1912年,日本贈送美國櫻花,而美國回贈的就是維吉尼亞州的州花
這首2004年的「花水木」感動了不知道多少人
甚至在2010年,新垣結衣也演了以此歌詞為主體改編的電影
舊版,我比較喜歡這個版本
新版,比較有朝氣?
新垣結衣版
歌詞
空を押し上げて
你伸出雙手
手を伸ばす君 五月のこと
向上撐開一片天空 是五月時分
どうか来てほしい
多麼希望你能過來
水際まで来てほしい
希望你來到水邊
つぼみをあげよう
想給你一蕊花苞
庭のハナミズキ
院子裡的花水木
薄紅色の可愛い君のね
淡紅色可愛的花苞
果てない夢がちゃんと 終わりますように
希望無盡的夢終有結果
君と好きな人が 百年続きますように
希望你和心愛的人百年好合
夏は暑過ぎて
夏天熱過了頭
僕から気持ちは重すぎて
連我的心情也感覺沉重了起來
一緒にわたるには
一起擺渡的話
きっと船が沈んじゃう
船一定要沉沒的
どうぞゆきなさい
一路順風
お先にゆきなさい
請君先行
僕の我慢がいつか実を結び
我的忍耐終有開花結果的一天
果てない波がちゃんと 止まりますように
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天
君とすきな人が 百年続きますように
希望你和心愛的人百年好合
ひらり蝶々を 追いかけて白い帆を揚げて
追逐翩翩飛舞的蝴蝶 揚起白帆
母の日になれば
母親節時
ミズキの葉、贈って下さい
請送給我 水木之葉
待たなくてもいいよ
等不及也好
知らなくてもいいよ
不明瞭也罷
薄紅色の可愛い君のね
淡紅色可愛的你
果てない夢がちゃんと 終わりますように
希望無盡的夢終有結果
君と好きな人が 百年続きますように
希望你和心愛的人百年好合
僕の我慢がいつか実を結び
我的忍耐終有開花結果的一天
果てない波がちゃんと 止まりますように
希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天
君とすきな人が 百年続きますように
希望你和心愛的人百年好合
君と好きな人が 百年続きますように。
希望你和心愛的人百年好合。
說真的,光聽最後
君とすきな人が 百年続きますように
眼眶就不禁泛淚了...
從花水木之後,「一青窈」這個名字家喻戶曉,
(其實花水木之前 一青窈2003年就上過紅白演唱「陪哭」了,但真正決定她家喻戶曉的契機還是在花水木之後)
也因為一半台灣的血統,在那段時間也攻回台灣,在台灣拍廣告,
也寫了許多有關於台灣與父親母親的歌
(姐姐一青妙也寫了許多有關於台灣與台南的書)
花水木之後的作品,就比較難維持住聲量
一方面是因為沒有較亮眼的作品
另一方面一青窈也因外遇事件的不好形象纏身,
從2010開始的三張專輯(不含精選輯),都只能在十幾名到二十幾名徘徊
2015年,與外遇對象斷了孽緣後,宣布與小兩歲的吉他手結婚,然後沉寂了一陣子
生了兩個孩子之後,
2022年 出道20周年,出了一張全新的單曲,由森山直太朗打造(他們是一起出道的好友)
**可見下方連結,對森山直太朗認識更多**
【日本流行】森山直太朗 - 櫻與夏日的終曲
一青窈歌聲的感染力依舊
耳をすます
而2022年,在先行的耳をすます單曲之後,也發行了一張20周年紀念的專輯
「一青尽図」
希望賣得不錯啊...
留言列表